Blog Archive

A WORLD FILLED WITH MANY LITTLE WORLDS

 

 

      A WORLD FILLED WITH MANY LITTLE WORLDS

 

 

They were Berliners, and proud of their enchanting city. The year was 1938. They were also Jewish, secular, very relaxed about religious laws but always aware of their traditions. The Gold family had been in the jewelry business for generations. Many of their clients were wealthy Gentiles until harsh new laws forbade that. They turned the other cheek, believing that the unreasonable persecution would be temporary. After all, it made no sense. They loved their country, its elegantly precise language, its natural beauty and deep, complex culture.

Still, life was good. The loss of one child had thus far been the only family tragedy. The third born, a daughter, died from meningitis when she was only five years old. Aaron and Hilda Gold had four remaining children, all blessed with robust health: Franz, seventeen, Hannah, sixteen, Samuel, nine, Rachel, five. 

But their good fortune was about to run out. Aaron was convinced, 100% convinced that the populace would turn against the maniac, Hitler. He endured the humiliations, believing them to be petty and impermanent. His miscalculation had devastating consequences, yet he was not a reckless man. He had spent sleepless nights thinking matters through. He avoided the financially ruinous Aryanisation of his lucrative shop and house by signing them over to his junior business partner, Luther Volger, the father of Henry and Lise. When Luther protested, Aaron coaxed him, “It’s so much safer for me this way, Luther. I trust you absolutely. It makes sound business sense.”

The family then moved preemptively into a rundown apartment in the vibrant Scheunenviertel. His plan was to deflect attention. But when Aaron’s friends implored him to emigrate while he still had the chance, he demurred. “This city is my home. It is the home of my children. It was my parents’ and grandparents’ home. I am a rational man and I will not yield to this insanity. Reason will prevail again. I will not be forced into exile. I will assume the strength of a reed, bending but not breaking.”

He and his wife argued bitterly. She came close to taking the children and leaving him on more than one occasion, but couldn’t bring herself to rend the family. She was in love with him. She stayed. The children needed their father; she needed her husband. They endured. The inconvenient cracks in their lives deepened and swallowed their false hopes on November 9, 1938. Kristallnacht, The Night of Broken Glass, served as the perfect metaphor for the fate of Europe’s Jews.

The Judenbann soon restricted all areas of Jewish life: large parts of the city were out of bounds, Jewish students were expelled from public schools, Jews were required to turn in gold, diamonds, furs and other valuables to the state with no compensation, the passports of Jews had to be stamped with a prominent J.

Aaron Gold finally understood the error of his wishful thinking only when it was too late. His trusted friend, Luther, exhorted him to go into hiding. “I have a good place for your family, Aaron, a safe place. I have a room in my attic. We can easily make the door disappear with illusionist wallpaper on the other side. No one will suspect me. I have been disparaging you for months now, accusing you of overcharging me for your shitty little Jew shop. No one will suspect me of harbouring your family. You won’t be living comfortably, but you will be protected. I swear on the lives of my children that I will not betray you.”

Aaron wept. “I will speak to Hilda,” he answered.

Luther implored, “Don’t waste any more time, Aaron, I beg you. Time is a luxury you don’t have. Who knows what tomorrow will bring, but one thing is certain. It won’t be good.”

     Hilda’s first reaction was “Impossible. It can’t be done. Samuel and Rachel are too young.”

Aaron answered, “At least see the room. Assess it with your own eyes and then you can decide.”

“But what about his wife? Does Ilse agree to this?” Hilda asked, knowing the wife could be a weak link, a danger even if Luther himself were thoroughly trustworthy.

“We didn’t mention her in our conversation, but she must be in favour of the proposal or he wouldn’t have been so adamant. And you know, she’s taken nurses’ training even though it was quite long ago and she’s never actually practiced. But even so, if any of us were to fall sick….”

Hilda said nothing for a few long moments, after which she spoke, “Let’s get some sleep, Aaron. I’ll tuck this scheme of yours between my head and my pillow and tell you what I’ve decided in the morning.”

When Hilda awoke, she vividly recalled one sequence in a meandering dream. The entire family, including their dead daughter, was at a carnival. Hilda and Aaron and the three younger children were all watching Franz and Hannah going around and around on a carousel. Franz was riding a golden horse, Hannah a poppy-red pony. After many rotations, Aaron called out to his two older children, “Don’t stay on too long. You must be brave and jump off as soon as you can.”

Hilda nudged her husband into wakefulness. “Aaron,” she said, “I know what we must do. We must send Franz and Hannah into hiding, but not the younger ones. We stay here with Samuel and Rachel, but Franz and Hannah — they must leave. At once. They’re old enough to be separated from us and they can be of comfort to one another.”

Although not fully awake, Aaron nodded his head. “You are right, Hilda. They’ll leave today. I’ll call Luther from a phone booth and make the necessary arrangements.”

Breakfast in the shabby kitchen was meagre. The coffee was an acorn brew but comfortingly hot. When told of the plans, both older children protested.

“We can’t split up the family,” Franz implored. “We have to stay together; that alone will give us strength. Please, Father. Please change your mind.”

Hannah sat in shocked silence, wondering how it had come to this. How could her father have been so wrong? Wasn’t it his duty to protect his family? Why hadn’t they all emigrated when it had still been feasible?

Aaron insisted, “I have called Luther. They are waiting for you. Take no luggage. None. Wear as much clothing as you can, starting with layers of underwear. God willing, everything will normalise soon and we can all be together again.”

“But why can’t you join us? Why can’t we all go into hiding?” Franz asked for the third time.

Hilda spoke up, “Your father has already explained that to you. The space is too small and Samuel and Rachel are too young. It’s much safer for everyone this way.”

Franz rose and asked his father, “Will you at least walk with us?”

Aaron answered, “It’s best to part ways here. I’m a conspicuous Jew, a target. Both of you are young and fair. It’s highly likely that you’ll be left alone. Don’t look afraid. Don’t look at the pavement, and whatever you do don’t step off it. Pretend to yourselves that you’re Aryan; you have every civil right, but make no eye contact. Set your faces like stone. Walk briskly but not obviously so. Look purposeful and confident. Save your tears for later when it’s safe to cry.”

Hilda embraced her two firstborns, “Be safe, my darlings. Be brave.” Then she let them go. They held hands and walked as their father had instructed them to. They didn’t look back. It was a cold day in early March, but they felt hot and heavy in their many layers of clothing. The walk seemed endless. In fact, seventeen kilometres separated the Golds’ shabby apartment in the Scheunenviertel and the Vogels well-appointed house in Spandau. It took them two-and-a-half hours and all their will-power not to run wildly. They passed several Grรผne Polizei, but their light eyes and hair shielded them from harassment.

Luther was waiting outside his door. When he caught sight of them from a distance, his face lit up and he had to stop himself from running toward them.

Ilse and the children were seated in the kitchen, the table set with festive sandwiches and little cakes. Henry, five, and Lise, four, were scared out of their wits. They sat with hands folded on their laps, eyes downcast. They had been warned by both parents that their new older cousins would be living with them but that their presence had to remain a secret. They must never, under any circumstances, tell anyone about Franz and Hannah or their parents would be taken away from them forever and they would be forced to live in an orphanage until they reached adulthood. Luther cautioned them, “We are doing something very dangerous but very important. We are saving their lives. But if we are caught, Mama and Papa will be arrested and shot. Do you understand?”

They did and they didn’t, but they were so gripped with fear that they couldn’t open their mouths. Not even to say hello to the older cousins, not even to eat the tasty cakes set out so prettily on the floral oilcloth.

The Volger children kept their vow of silence about the cousins for six years. There was only one time, a few months after the Gold siblings’ arrival, that Henry almost slipped up.

It was a beautiful spring day. Ilse took the children to a nearby park for a picnic. Since Franz and Hannah had arrived, the Volger children spent most of their days in the house. Their parents agreed it was much safer that way. But this day was so mild, so fragrant that Ilse thought it only fair that the children fill their lungs with sweet fresh air.

Another mother arrived moments later with three children in tow. She was a stiff woman with a nervous smile, very well-dressed, impeccably groomed. The children were blond, blue-eyed, model youngsters, not at all shy and reserved. They gravitated toward Henry and Lise, and all five of them began playing hide and go seek. It did Ilse’s heart good to watch her children frolicking on the lilac-scented grounds. The other mother hung back, stroking her long neck with agitated fingers. An NS-Frauenschaft    badge hardened the effect of her fluffy beige sweater.

After a half-hour of gamboling, Henry returned to where Ilse was standing and said, “Mother, I am having such fun, but at the same time, I miss my cousins. Can we go home now?” Ilse paled as though seized by cramps. Henry immediately realised the nature of his error, and started to laugh. He looped his fingers in the crazy gesture near his right ear and confessed, “I know, mother. I know you think my cousins are imaginary, but I miss them anyway.”

Lise glanced at the other mother and answered, “Yes, we should go home. It’s really too damp for a picnic. You and your sister will catch a chill if you sit on the grass. We’ll eat at home.” She nodded tersely at the other woman and the three Volgers walked back home in silence.

Once they were indoors, Henry grasped Ilse’s hands in his. “Forgive me, Mother. I promise never to be careless with words again.” She patted his head. “I know, Henry. Don’t fret. That woman seemed to be in a troubled world of her own. I doubt that she even heard you.”

During the early days of hiding, Hannah wept a lot into her soft pillow. She was achingly “family sick.” Franz did his best to comfort her, but his own heart was filled with fear and pain. They came to love and trust Luther and Ilse and became fond of the Volger children, who worshipped them in return.

They spent most of their days and all of their nights in the secret room in the attic. It had a high, tiny window and one overhead lightbulb that could be clicked on and off with the tug of a chain. It contained a narrow bed, a desk with one chair and a small curtained partition which hid a metal slops pail. Ilse explained to them that the pail could be emptied once or a twice a day in the water closet on the floor below but the timing of that had to be carefully monitored. They could also bathe once a week and join the family downstairs on occasion.

Aaron procured books for them. Some he bought; others he borrowed from a local library, and there were games as well: cards, chess, checkers and Gameplay. Whilst perusing items which might interest the Gold youngsters at a local toy shop, Luther spotted a board game he hadn’t previously noticed: Juden Raus!Jews Out!

 



 

The tokens were wooden figurines wearing conical hats. Painted on these hats were caricatures of supposedly Jewish faces. The object of the game was to be the first player to round up at least six “Jews” and banish them to Palestine through the gates of a walled city. On the side of the box was the advert promise: “Entertaining, instructive and solidly constructed.” Sickened, Luther left the shop and vowed to do no commerce with stores that carried this game.

Later on, after the war began, the Gold children would join the Volgers in their potato and wine cellar during the terrifying air raids. “We can’t bring them to the shelter. That would raise dangerous questions, nor can we leave them here alone. So we all stay together.” Henry and Lise were told to say that their mother suffered from hysterical claustrophobia; hence, the family could not enter a public shelter.

Along with food rationing, came hunger. Six people were being fed with coupons for four, but Ilse was resourceful. She did wonders with potatoes, prepared them in a variety of appetizing ways: home fries, crisp sandwiches, pancakes, croquettes, knodel, pickert, pommes Anna and reibekuchen. Franz and Hannah bore their hunger well. For the younger children, it was more difficult partially because they were so active, but they never complained.

What made the food shortages entirely bearable were the occasional reprieves and surprises. Many of Ilse’s customers were wives of high-ranking Nazi party members. When they visited her home atelier for a fitting or an alteration, they would often catch sight of the two well-mannered, if overly subdued, children. The serious, beautiful youngsters were endearing to these privileged women, who often left them gifts of nuts, dried fruits, and chocolate. Both Henry and Lise invariably shared their windfalls with Franz and Hannah.

Luther received gifts from his customers as well. Before the war, a fad for Nazi jewelry appeared among certain members of the NSDAP. Luther didn’t get any official orders, but quite a few men requested personalized pieces for their wives and children. When particularly pleased with an item, a Gauleiter or Kreisleiter would give Luther a token of his appreciation in the form of a cash bonus or food vouchers. But he was also teased fairly often about his former Jew-pig partner. The banter was light-hearted, but it never failed to anguish Luther.

“So, whatever became of that Jew who used to call the shots here?” a jovial customer would ask.

“I don’t know. I heard rumours that he emigrated to Palestine with his family. Good riddance,” Luther would answer while inwardly hoping “please, dear God, let me seem convincing.”

Speculation about Luther being a Jew-lover still lingered, but he did his best to dispel it. Ilse asked him, “Don’t you feel ashamed saying all those horrible things about the Jews to those despicable people?”

“Of course, I do. I feel sick to my stomach, but it’s the best way, the only way,” he answered.

The business flourished and he rented out the handsome Gold house in Charlottenburg to a Gauleiter for a tidy sum. He set away as much money as possible for the time when life would return to normal and he could say to Aaron, “You’re safe now, my friend and so are your children. I return to you your properties and here is a sum of money to get you started in your new life.” But where and when would that new life be?

Aaron and Luther had arranged to conduct weekly updates in telephone booths. Luther was invariably the one to make the call and he changed the location of his booth as often as possible. The designated time was always the same: Sundays at 13:00. Their coordination efforts were remarkably successful until Sunday, October 19, 1941. Luther dialed the number, which he had long ago memorised, but there was no answer. He refused to panic. He walked to a different booth, and tried the number ten minutes later. Still no answer. He visited a coffee shop where he ate a spritzkuchen and then strolled around trying to appear unconcerned until he arrived at another phone booth. No answer yet again. At this point, his heart began pounding. He paced the streets until 18:00, dialing the number every fifteen or twenty minutes, each time repeating to himself, “Please answer, please answer. Aaron, for the love of God, please answer.” A few times the line was busy, but Luther never again heard Aaron’s voice. He tried the following Sunday, and the Sunday after that and the Sunday after that.

It was only many months later that he learned that thousands of Berlin Jews had been deported to the Lodz ghetto in Poland beginning October 18. He decided not to alarm Franz and Hannah with this information, and so he pretended that he had spoken to their father each and every Sunday at 13:00 for the duration of the war. He invented stories about their family: Samuel and Rachel were attending a special Jewish school and were performing in community theatricals. Aaron was working in a metal factory. His skills as a jeweller were invaluable; hence, no harm could come to the family. Hilda was earning extra marks selling her home-baked goods. All four were well; everything was fine.

Although Franz was not placated, he attempted to change Luther’s mind only one time. “Mr. Volger, we are most grateful for your hospitality, but my sister and I have discussed the matter many times over, and we feel strongly that rejoining our family is the right thing, indeed the only thing, for us to do.”

Luther hardened his face and voice, “Impossible. It is your father’s will that you stay here until this accursed war is over. I’m sorry, Franz, but I daren’t defy your father. He knows what’s best for you and Hannah. End of discussion, my boy.”

A kind of miracle, perhaps, bloomed for those six years in that cramped attic hideout; Franz and Hannah fell in love. It was a full-blown love, a lotus-eating kind of love that is born in desperate times and is beyond the laws of social order, an illicit, lifelong love. This young man, a boy really, cut off from everyone and everything — his mother, his father, his education, his passions, interests, quirks, foibles, severed from everything except for one sister.

And this sister, slender, golden-skinned, soft-spoken, heart-broken. At night, brother and sister held tight to each other and fell asleep this way. Night after night, until one night, she stretched a long, pale thigh over his legs and a slice of moonlight entered their chamber and she began weeping softly. “Hush, shhhhhhhh, my sister, my love. We have each other; you are not alone, Hannah, my darling,” Franz tried to soothe her. And she kissed his throat, one of his earlobes, his eyelids. And his mouth fit perfectly over hers, the same shape only larger and not as soft. He thought, “Her lips are velvet. Her tears are so hot and salty that they sting me. There is no one, no one in this Godforsaken world, no one, no one, no one, only her.”

He had to silence her lips with his, so piercing were her cries, and after that somnambulistic first time, being together in that way was all the two of them thought about. It became their fuel. They knew it was taboo, but what did it matter? The laws were ugly and cruel, so the secret embraces they offered each another were their only consolation. But more than that: it became their reason for living.

Ilse was suspicious, “Those children, they are turning  demented in captivity. Do you see their eyes, Luther? They look like feral children raised by a she-wolf.”

Luther’s answer tasted bitter, “Ah, yes, my dearest. The she-wolf is this Third Reich, this 1000 Jahre Reich that has devoured their lives.

“But Luther…”

“No more!” he bellowed. “I simply cannot bear it. Leave them be, Ilse. Let them do what they must do to somehow find life worth living.”

“But what about after the war, Luther?” Ilse’s voice grew shrill. “How will they carry on with their lives under the burden of this monstrous secret, this devastating sin?”

“Say no more about it, woman.” Luther’s eyes shut her out. It has nothing to do with us, nothing whatsoever. I forbid you to raise the subject again.”

Neither Franz nor Hannah was stricken with guilt. Their love-making was executed in a trancelike state. It felt like an underwater dream-dance, something that happened but did not happen. “I am an insect,” Hannah said to Franz one day not long before the war was over. “I am all instinct, and my life feels endless but it is soon to be complete. I am a Jew; I am an insect.”

Franz joined his sister on the thin mattress. “My beautiful insect, my exquisite praying mantis.” His erection was always so spare, so hard. It reminded his sister of an ivory tusk. After each time they coupled, they both felt as though they were adrift on a flimsy raft in toxic waters. It was always, this fusion, this coming; it was always a beginning and an end.

Lise began following her mother around the house like a forlorn little tail. When customers tried asking her a few questions, she would hide behind Ilse, clinging to her smock. When she had been a truly young child, merely two and three years old, her vocabulary was remarkably full and varied. But after Franz and Hannah went into hiding, Lise became fearful of words. She understood how much damage they were capable of wreaking, and she spoke as little as possible.

She became fascinated with her mother’s sewing machine, fabrics, and embellishments. She loved to study and stroke the bolts of silk, taffeta, satin, tulle, chiffon and her favourite, velvet. Ilse never actually taught her daughter how to sew by hand or operate the machine, but her daughter watched her raptly, day after day until her eyes and hands understood how to work in tandem and produce first handkerchiefs and pillow-cases, then tablecloths, aprons, skirts, blouses, dresses, jackets, coats.

Ilse had become terrified of Franz and Hannah, referring to them as “the Ghosts in the attic.”

“We are their jailers, their tormentors,” she would confess to her husband in the dead of night.

He did his best to console her, “Not true, darling. They love us. They trust us. We are protecting them.”

“But the things you say, Luther, when you are speaking with those Nazi pigs, how the Jews are vermin, parasites, leeches. Those words make my blood run cold. When the subject of the Jews is raised, why can you simply say nothing?”

“Because, Ilse, as I’ve explained to you repeatedly, I must be convincing. We have to avoid suspicion. Many people know that I used to be Aaron’s junior partner. People talk. They spread rumours. Rumours often hold a shadow of truth. Ilse, please can we sleep now? It’s the middle of the night. Fears are at their deepest and strongest during these hours. Daylight will soften and sweeten your thoughts.”  

Ilse developed chronic insomnia. She would pace the house and visit the wallpapered room in the attic. There she would sit by the dividing wall and listen to Franz and Hannah sleeping or enacting their desperate love. Her feelings for them were murky, complicated. She loved them, yes, but she sensed that their lives were ruined and she held herself responsible.

Aaron finally insisted that she seek help. A chemist with whom they were acquainted, prescribed Veronal, which calmed her for a time. But one morning in May, 1944, Luther was unable to rouse Ilse from her deep sleep. She had slipped into a coma during the night. An ambulance rushed her to The Charitรฉ–Universitรคtsmedizin Berlin, where she died three days later. Was it a suicide or a mistaken overdose? Luther realised he would never know the answer to that.

The lives of the Volgers and the Gold siblings became increasingly complicated. Luther walked Henry and Lise to school every morning and he would have gladly closed the jewellery shop for an hour to accompany them home in the afternoons, but people would ask questions. He would be expected to hire a housekeeper, but that would be dangerous. What if the Gold children made noise? What if she snooped in the attic and discovered their hiding place? What if? What if? No, a housekeeper was out of the question; it was far too dangerous.

Instead, He would hire a shop assistant. Leaving an unknown person alone with the precious metals, the diamonds, the emeralds, the rubies and the cash was imprudent, but what choice did he have? He would be able to justify this decision, moreover, by saying that he needed to spend more time with his bereaved children.

Franz and Hannah were nearly as devastated as Henry and Lise by Ilse’s death. “Thank God I haven’t told them the truth about their own parents. All of this would be simply too much for them to withstand,” Luther thought.

“Please don’t despair,” he counseled them. “I know you are very sad, but I’m still here for you and nothing so much will change, except, of course, the pain in your hearts. That will deepen, but know that Ilse loved you like her own and she was tormented by how difficult your lives had become.”

And because the Volger children had lost their mother and had no relatives to care for them, Luther was able to secure an exemption from serving in the Wehrmacht and later on in the Volksstrum. Ah, the Vollksstrum, a raggle-taggle contingent of callow boys and elderly men who were supposed to do what exactly? Win the war for Germany? Defend its honour?  He had to pull strings and pay exorbitant bribes to achieve this exemption, but he was successful.

By 1944, it was evident that Hitler would lose the war, and Luther fervently hoped that Germany would surrender sooner rather than later. He allowed Franz and Hannah to spend more time out of their little cell. They avoided windows, and ran back to the attic if the doorbell should ring, but they ate some of their meals in the kitchen, and used the water closet whenever nature called. It was little Lise, by then nine years old, who remarked to the Gold siblings “Your skin is as thin and white as paper.”

Franz wondered if he would ever get used to life as it was on the outside. He felt agitated, uneasy, whenever he left the secret room. In contrast, his sister was looking forward. She longed to step outdoors, into that other world which had become hostile, but remained infinitely appealing to her. But in one crucial sense, they both responded to the promised taste of liberation in the same manner. They lost their appetites for each other, and abandoned their nightly ritual. Their love changed colours as it were: from scarlet to rose to nude to ivory-white. Franz knew that he would never love a woman the way he had loved, still loved, his sister, who had become all things to him. Hannah never thought that far. She yearned to test her legs, strengthen them, strengthen her heart which felt to her like an injured moth trapped under her ribcage.

But the one who suffered the most was Luther. He had to tell Franz and Hannah that their family was no longer in Berlin. What did deportation to the Lodz Ghetto truly mean? There were vivid rumours that the Jews had been expelled from Europe via death camps, gas chambers, crematoria. There was talk of a killing ground named Auschwitz, whose air was so fouled with the odour of burning corpses that birds refused to fly over it. Luther understood that the war first had to end before he could get word of the Gold family. Perhaps, just perhaps they had somehow managed to survive and would return from Poland.

By early 1945, the elegant house in Charlottenburg was vacant, the Gauleiter and his brood having disappeared without a trace. Luther visited it often to check up on it and make necessary repairs. It consoled him to know that if Aaron and Hilda had managed to survive and would return to Berlin, they would find their home decently maintained and habitable.

It was just after the new year of 1945 that young Lise’s hands sprang into action. “I shall make us all new clothes, magnificent new clothes to celebrate the New Year.” Her mother had seen to it that Franz and Hannah were decently dressed after they outgrew their many layers of garments with which they had arrived. But now it was Lise’s duty to assume the task. She removed bolts of fabric almost as big as she was from the shelves in her mother’s atelier and began to measure, and pin, and baste and bind and stitch various textiles into an assortment of sturdy and stylish garments.

“She has her mother’s gift,” Luther thought proudly, but it was greater than that. She never required a pattern, and she boldly mixed fabrics to create unique and detailed pieces. She strayed from the sewing machine and the work table only long enough to sleep and eat. In a matter of weeks, Hannah had two new frocks, a gabardine suit and three silk blouses.

“Now if only I had shoes, I would be the best-dressed lady in all of Berlin!” But shoes were dangerous to procure. Luther and Franz wore almost the same shoe size, so the young man remained decently shod throughout the war, but Hannah’s feet were much larger than Lise’s and much smaller than Ilse’s. Ilse had once tried to pay for a beautifully constructed pair of Oxfords and a low-heeled pair of pumps at Werheim’s (aryanised and renamed AWAG in 1939). The Oxfords were a distinctive colour known as oxblood, and the pumps were black patent. The saleswoman was aghast, “But those are not for you, Madame! They are much too small.”

Ilse kept her cool, “No, they’re not for me; they’re for my daughter. You see, she hates to go shopping. She’s a genuine tomboy. I’ve measured her feet very precisely, you see. These will do nicely.”

But the diligent woman wouldn’t yield. “No, Madame. We do not accept returns with footwear. Surely you can convince your daughter to accompany you.”

Ilse pretended to consider the woman’s advice. She was afraid of drawing too much attention to herself, of being remembered as a peculiar customer. It was safer to acquiesce. Hence, Hannah hadn’t had a pair of shoes since 1939, when she outgrew the sturdy pair she had taken her last walk in.

There was another thing she hadn’t had since that time: a period. She supposed it was the absence of fresh air and the constant stress. So when it resumed as though there hadn’t been a six-year interruption, she didn’t know whether to feel relieved or annoyed. At first, the cramping alarmed her, but then she realised she was menstruating. She confided in Lise, who cut a bolt of muslin into dozens of squares and handed them over to Hannah.

The daily diet had been reduced to boiled potatoes or turnips and the five members of the household were hungry all the time. They went to bed hungry and they started each day hungry. Luther had stopped going to his shop altogether. He spent much of his time drinking his home-made schnapps and trying to catch the voice of Britain on the illegal short-wave radio.

One day in the beginning of May, Lise timidly invited Hannah to take possession of her late mother’s perfumes and cosmetics. “Take what pleases you, Hannah. I know Mother would want you to. She has lovely fragrances from France, and some almost new compacts and lipsticks.”

“But you’re her daughter, Lise. These are your inheritance,” Hannah demurred.

“I’m too young for such things. Please, Hannah, I know what Mother would have wished.”

So Hannah inherited a few bottles of intoxicating perfume as well as a Persian Pink and rose-red lipstick and a Helene Winterstein pressed powder foundation in Porcelain Bisque.

Suddenly, it was over. The war. Luther praised the God he no longer truly believed in. It was a sun-drenched day. They stepped outdoors, all five of them, Franz and Hannah were barefoot. He wore a pair of navy gabardine trousers and sky blue silk shirt. She wore a yellow silk sundress. It had a flared and flounced skirt. Her hair was the colour of butterscotch. Her lips were Persian pink.

May 7, 1945. Franz and Hannah shielded their eyes with their moth-white hands. The air was fragrant and warm. Luther and his two children stood with them. Luther’s thoughts went like this: “Now we must trace Aaron and Hilda. Now I must return to Franz and Hannah what is theirs. Now I must teach them everything their father taught me. Now I must somehow find the courage to be a father to four children. Damn the Reich. Damn it to Hell and back. Damn the Fรผhrer, who led us to the abyss, and damn those who followed out of stupidity, cowardice and greed. How could an entire nation be so — wrong?”

A few days after Berlin capitulated, Luther gathered the two children and two young adults into the kitchen and confessed:

“Franz, Hannah, pardon me, for I have lied to you. In truth, I stopped speaking with your papa long, long ago.”

Hannah sobbed, “Are they still alive?”

Luther answered, “I don’t know. This is what we must discover. Your family was deported to Poland in 1941. They were sent to the ghetto in Lodz. But please do not despair. At least they know where to find you. That should give you courage.”

Russian soldiers were everywhere in Berlin. Luther reopened his shop, feigning bravery. He would bring Franz here, show him how things were done, how they were made. He would put up the old sign, the original sign, the one that read Golds Fein Juweliere, ‘Gold’s Fine Jewellers.’ He felt utterly estranged from the Berliners he encountered. Their faces resembled haggard masks. They also were going about their daily business, trying to cobble their broken lives back together, but he didn’t know what they were feeling in their hearts. Who had loved the Fรผhrer and who had loathed him? Rubble lay where homes and businesses used to be. The Zoo was gone, as was the Lessing Theatre, Jerusalem Church, Kroll Opera House, City Palace, and Hotel Excelsior, among many other magnificent structures.

“I am a most fortunate man” he attempted to convince himself. My children are well. I am not homeless. The store still stands; I can transfer the deed to Franz and Hannah. I can sell their family home and give them the proceeds. I lost my wife, yes, and my health, surely but my mission succeeded. I was able to save Franz and Hannah. Now I must find a way for them to leave this country that did everything in its power to murder them and obliterate all traces of their People. They are old enough to emigrate and if I were only younger, stronger, I would choose to accompany them.”

He had to do some basic mental arithmetic to calculate the ages of the children — his own as well. The results shocked him. Franz was now twenty-three! Hannah, twenty-two! How was that possible? Little Henry was twelve, Lise, eleven, and he, Luther, a prematurely old forty-eight. His hair had gone completely grey, he had deep pouches under his eyes and his shoulders appeared to have caved in.

It took him several weeks to convince Franz to accompany him to the shop.

“It’s yours, Franz. You must learn how things are done. Before you leave Berlin, you will sell the store. You and your sister will require money to establish yourselves wherever you go: America, Palestine, England. But first you must learn the trade.”

“I don’t want the store, Luther. You keep it. Hannah and I will go to Palestine. But we must try to find our family first. Perhaps they have survived. If Hannah and I have, why couldn’t they have as well?”

Eventually Luther persuaded Franz to set foot outside the house. He wore a pair of Luther’s shoes, which were too tight and too long, and caused him to walk in both a pinched and shambling manner. But his charcoal gabardine suit that Lise had designed and sewn for him draped his spare frame elegantly. He tucked his Jewish documents into an inner pocket, ready to produce it should a Russian soldier demand identification.

His almost preternaturally pale face gave him away as someone who had been in hiding, and that was a good thing for Luther, who was now under Franz’ protection. A Russian officer walked into the store Franz’ first day there demanding to see their documents. The officer, a Moscow Jew named Bronsky, was astounded to discover that the thin young man was also Jewish. This red-haired officer spoke Yiddish and was thus able to carry on a conversation of sorts with Franz.

“But you’re Jewish! A Jew in Berlin! How is this possible?”

“Surely there are others?” Franz couldn’t believe that he and Hannah were the only ones.

“Yes, I’ve heard there were a few here and there, but you’re the first one I’ve met. This man, he saved you?”

“He hid my sister and me in his home for six years. This is my first outing since 1938. Where can we go to record the names of my family and find out where they are?”

Bronsky answered, “Lock up and follow me. I’ve heard of a place not far from here.” The three men left the store. Luther and Franz felt protected by the presence of their flame-haired escort. Bronsky stopped a couple of times to get information from other Russian soldiers. He pointed at Franz while speaking. Franz understood only one word, which the officer repeated a number of times: Yevrey. Bronsky looked pleased as he reported, “I have an address. You’ll meet others who are also looking for missing loved ones.”

After thirty minutes of brisk walking, they arrived at a building with the door ajar. They climbed three steep staircases and entered a large room filled with battered desks, behind which sat exhausted-looking volunteers.  There was a long lineup of people of assorted ages waiting to be heard. Bronsky insisted on staying with Luther and Franz.

Franz understood that the people in line were all Jews. Some of them were engaged in loud and lively conversations. There were even a few debates in progress. But most of the Jews were silent. They waited with tension etched on their faces. The room was ripe with the odour of unwashed bodies. Everyone looked shabby and dusty. Franz thought, “They all look as though they’ve been pulled out of walls, somehow flattened, like cardboard.”

After about an hour of waiting and only barely inching forward, Bronsky lost his patience and pulled rank. He walked up to a central desk where a comely woman was talking on the telephone while smoking and taking notes. Bronsky commanded her full attention, and within less than a minute, he motioned Luther and Franz to join him.

The woman requested, “What are the names of the people you are looking for and what is their last known location?”

Luther answered, hoping against all odds that she would be able to offer them words of encouragement. But she shook her head and informed them, “The Lodz Ghetto was liquidated in August, 1944. At this time, we have records of very few survivors, truthfully only a handful. All you can do now is wait. We will register the young man’s name. I advise you to come back once a week in case we receive any pertinent information. If anyone has survived, it will be much easier for them to find you than for you to find them. I’m sorry. I wish I had more encouraging news for you.”

Franz asked, “But what exactly do you mean when you say that the ghetto was liquidated? Was everyone shot on the spot?”

“No,” she answered. “They were transported to Auschwitz, but it’s possible that your family went into hiding. Please don’t give up all hope, not yet, not until you hear something final.” And then she said something which Franz found surprising and mysterious: “Got hot zikh bashafen a velt mit klaineh veltelech.” God created a world full of many little worlds.

Disheartened, Luther and Franz exited the building with Bronsky leading the way. He took down their address and indicated that he would visit them shortly and wished them all the best. They never saw him again.

A few months later, Spandau became part of the British zone, and Luther was hopeful that Franz and Hannah would be able and willing to emigrate to England. In the meantime, he taught Franz as much as he could about the business. They went to the store every day, leaving Hannah at home with the children. Luther and Franz returned to the Jewish Family Reunification Centre every week, sometimes more often than that, but no news was forthcoming. Six months passed, a year. Arrangements were made for Franz and Hannah to relocate in England. Luther had convinced them that Palestine was too dangerous a destination. They begged him to join them, but he told them he was too old, too tired. He was heartbroken that Ilse hadn’t lived to see this day.

On a beautiful summery day in June 1947, Franz and Hannah began their journey. They boarded a train which took them through Dutch and Belgian borders and then by ship to England. Their throats were swollen with longing, but Luther had insisted that they go. He had prepared a food basket for them, a wicker hamper filled with sausage, cheeses and a pot of translucent rosehip jelly, and he had stuffed their pockets with British banknotes. Perhaps hardest of all was bidding farewell to Henry and Lise. By the time Franz and Hannah left the continent, they had endured the loss of two families.

Luther died of a massive stroke in 1949. He was fifty-two years old. His affairs were meticulously in order. Franz and Hannah, by then managing a small but flourishing business in England, sponsored Henry and Lise to immigrate. For many, many years, life was calm and blessedly uneventful. Henry chose wood-working as his trade, and Lise opened a dressmaker’s shop when she turned eighteen. All four recognised the coincidence that none had chosen to marry and that both pairs of siblings lived together in respectful if subdued harmony.

FFF

 

WE KNEW, BUT WE DIDN'T KNOW

 

 


CHAPTER EIGHTEEN—STALLING

 

Some of the overhead fluorescent lights in the basement were out of order and there were miscellaneous items clogging the corridor: a broken coat rack, mismatched boots, a few microwave ovens and large television sets. The door to the book shop was open. My first impression was that the Golds’ library contained at least twice as many books as this shabby little room did. A young woman was dusting the shelves. She turned toward me and said, “Hardcover books cost a quid, and softcovers are 50 pence. Feel free to browse for as long as you like.”

“Actually I’m here as a volunteer. I’m the carer of someone who’s registered for a study at Gilcrest, and Mrs. Ruby suggested that I might find it interesting to work here. I love books.”

The young woman smiled, “Do you love to collect them or read them or both? By the way, my name is Trina, but please call me T.”

“Hello T. I’m Sophie. I love to read, but I could see myself becoming a collector if the opportunity arose.”

“You can always start collecting in a small way. It becomes quite addictive, but then isn’t everybody addicted to something? I’d rather be addicted to books than to booze or drugs or love.”

I was surprised that Trina wanted to be called T when her name sounded so pretty to my ears. I suppose that’s on account of clones not having proper surnames, just initials. I was ashamed of my initial as I imagined all clones were ashamed of theirs. T continued, “We don’t get that many customers here, but there are a few regulars who come mostly to visit. I met my boyfriend here, so it isn’t a dead loss. And a huge perk is having free books at your disposal. Oh, I know there are libraries, but you have to remember to bring your borrowings back by their due dates. I always have the coffee maker going in the back cubicle, so if you bring your own cup, you’re welcome to it.”

“Thank you. I will, but the next time you run out of coffee, I’ll buy more. It’s only fair.”

T smiled and then resumed her dusting. I understand that this kind of position made sense for someone like me, but I found her lack of ambition a little surprising. She was a bright, personable girl. Why would she seek out such an introverted job? I familiarized myself with the inventory, and discovered that T’s classification system was extremely casual. Everything was alphabetical, but some books were placed according to the authors’ first name, others by the surname and still others according to title. Other than the book shelves, there was very little furniture in the room: an old school desk and two wooden chairs. A book on the desk caught my eye, and T noticed my looking at it. There was a photo of a girl on the cover. She had beautiful dark eyes, pretty hair and an endearing smile.

Diary Of A Young Girl. Anne Frank’s diary. She was a Dutch-Jewish girl whose family went into hiding during WW ll. She kept a diary for a few years, and her father had it published after he was released from a concentration camp.”

“Are you reading it?” I asked T.

“I finished it only moments before you walked in. You’re welcome to borrow it. It’s wonderful.”

“Thank you, T. This is a subject which happens to interest me very much.” Of course, I couldn’t explain my fascination with Jewish persecution during the Second World War. It would entail describing my sketchy education and the unforgettable lessons of Miss Veronique. More than that, I couldn’t say a word about the Golds — their being Jewish and in hiding, so I thought it best to say nothing more. Anne’s diary engrossed me thoroughly. I wanted to step inside the book and join her in her hiding place. I knew the book was a translation. Nevertheless, I found her English so pretty, so refined. ‘What a well-brought up girl,’ I thought, ‘and how beloved she was.’

There were neither customers nor visitors my first morning at the book shop. T and I sat in the hard chairs, absorbed in our books, and when I got up to stretch and bring my feet back to life, the wall-clock informed me that it was 12:45.

T said, “You can take it home if you like. I know that I couldn’t put it down. This one, though, isn’t quite as irresistible.” She had started reading a biography of Mary Queen of Scots, a monarch I knew absolutely nothing about.

“No, thank you. I’m going to be disciplined and wait until tomorrow. I think I’ll enjoy it more that way.”

T and I exchanged good-byes. I wondered if she ever felt lonely or even frightened in her book nook. The long and winding basement corridor was pretty creepy. I wouldn’t want to have been passing through it after hours.

Upstairs at reception, Mrs. Ruby was applying a fresh coat of brown lipstick. I wasn’t standing particularly close to her, but even so I could smell her coffee breath. “How did you enjoy your morning in the book room? Trina’s quite a character, isn’t she?” The question sounded gossipy to me, so I ignored it. “Thank you for your suggestion, Mrs. Ruby. I think I’ll like volunteering there. Both Trina and I love to read, so we’ve that in common.”

Kathy showed up only moments later. She seemed perky enough, but I could tell that something was on her mind. Something was bothering her. We walked along in silence until Kathy volunteered, “There were five specialists interviewing me this morning. They picked up on one another’s questions, and those questions were really personal, really intrusive. I almost wish I were back at Windmere. At least no one humiliated me there.”

“What kind of questions, Kath? Can you give me a few examples?”

“Oh, they were all pretty much sexual. How many sex partners have I had? Have I ever had sex for money? Have I ever performed or received oral sex? Do I regularly achieve orgasms? Do I masturbate? Am I sexual attracted to females? And so on.”

“Well, if you think about it, Kathy, those questions are not so surprising. If they want to understand us, don’t they have to ask us all kinds of questions?”

Kathy’s voice, for the first time since I met her, sounded shrill. “Fuck them. I mean it. They’re so full of shite. From now on, I’m going to sabotage their interviews. I’m going to give false answers to everything. They make me sick.”

I allowed Kathy her rage and didn’t say anything. Every time I had tried to make sense of our existence, I came up empty. Kathy eventually resumed speaking, “Now they want to test me to see if I am fertile. Can you believe it? We grew up believing that we were mules, but now they tell me that it may be possible that I’m not sterile. Oh, and I almost forgot to tell you. Guess what intrigues them most about me?”

“Your beauty? Your grace?” I was joking of course, but I really did mean the compliment. I found Kathy unusually beautiful and graceful and I was convinced that everyone else did as well.

Kathy either laughed or coughed and told me, “My age! I’m a goddamn geriatric in the clone-world. I may well be the oldest living clone. How do you think that makes me feel?”

I answered, “It should make you feel good. It should make you feel special and in a good way. You’re strong, Kathy. Even after three donations. We’re going to outsmart them. I promise you. We’ll find a way. The Golds have offered to share their secret annex with us. Perhaps we should simply disappear until we’re sure it’s safe.”

Kathy stopped walking and faced me. She put her hands on my shoulders. “But what about the new flat, Kathy? What about Joe? What about our new privileges? I know I’ve been bitching about my situation, but the truth of the matter is that I’ve never been happier than I am now. Life has never before offered me so many sweet surprises. Do we really want to give everything up and become invisible fugitives?”

I paused to consider and then I tackled her points one by one. “The new flat is lovely, Kath. I even love the smell of the building, well, aside from Snappy’s nicotine stench. But if it isn’t safe for us to be there, its charms are meaningless. What about Joe? His attraction to me is so —vague. I’m afraid we’re not destined to have a dramatic love affair. He’s becoming a friend, and that’ll have to be okay. But I can certainly live without him. Kathy, if it’s a choice of being completed or being a fugitive, I’ll gladly choose the latter. What we really need now is some solid information, but that seems to be impossible to glean.”

Our metro ride home was solitary for each us. Some of the posters had been removed, but the ones that were left seemed to illustrate variations of the same ominous message:

 




 

 I supposed that we, the clones, were the abominations. But what about the elderly? Since when had they become undesirables? I was on the verge of radical mental chaos by the time we disembarked. I was convinced that there were significant clues everywhere, everywhere, but that my mind was too untrained to capture them. It felt wonderful to reach our building. I anticipated lighting a candle and indulging in a fragrant bubble bath in the blue lagoon.

I knew that Snappy was smoking on the landing before I saw her. Kathy muttered, “Oh, crap.” And there she was, in all her gaudy glory! A jarring vision in a floor-length purple velvet skirt and brown and pink polka-dotted blouse. She assaulted us, “Girls, I’ve spoken to Joey and he told me that you’re definitely to help me with my housework. It’s in your contract; it’s your legal obligation.”

“Sod off, you old cow,” Kathy yelled, arms crossed belligerently. At that moment, Joe opened his door. He had a pained expression on his face as he wearily climbed the stairs to join us on the landing. His tone was conciliatory. “Ladies, ladies, please. There’s no need for this acrimony. Snappy, you have it wrong, dear lady. The dual-residency concept is intended to foster a climate of mutual support in the building, but there’s nothing specific written in stone. You and Sophie are clearly not a good match. There will be others.”

“When?” Snappy barked. “That’s one of the main reasons I moved in. You told me a clone would be my carer in exchange for a reduced rent. Is that really going to happen or is it a fairy tale?”

“You’re the one in the fairy tale,” Kathy shouted. “The ugly old witch. And you’d better look out because the age police are coming to get you and wipe you out.”

Snappy’s jaw dropped and her jowls trembled. I was overtaken by pity despite my deep dislike of her. I didn’t understand how anyone could be so old yet so childish. Joe leaped to the rescue. “Enough bickering, ladies. I have some good news for all three of you.”

Snappy lit a cigarette and fixed her posture. Kathy’s eyes stopped squinting and resumed their pretty, wide shape. We listened to what he had to say.

“Over the next day or two, there’ll be new tenants moving in: an older couple, and a young man, a carer. Snappy, this young man may be a good helpmate for you. If not, there are still plenty of vacancies and I have quite a few applicants to interview in the new year.”

“Right then” Snappy muttered, apparently somewhat mollified.

“Moreover,” Joe resumed, “I’d like to throw a New Year’s Eve bash, just a little one, in apartment eleven. Conrad and his Nancy will come, and you three of course, and the new tenants, I hope. What do you say? Can I count you in?”

Kathy answered in a heartbeat, “That’s a big, fat yes for Sophie and me. I’ve never been to a New Year’s Eve party. I’m over the moon with excitement about it.”

“What about you, Snappy?” Joe asked.

“Okay, okay,” she mumbled ungraciously, and then asked, “Do I have to bring anything?”

“Just bring yourself,” Joe answered kindly, and Snappy seemed mollified. We said our good-byes on the landing, and I was relieved to be away from Snappy’s belligerent tongue. The expression on Kathy’s face, however, yanked me out of my confusion over Snappy’s childish and selfish behaviour.

“I don’t recognize myself, Sophie,” she began to speak quite tentatively. “I don’t understand where all my rage has been hiding. It’s surfacing so fiercely now that I don’t have the means to hold it back, you know, restrain it.”

“Maybe it’s not such a good idea for you to rein all your anger in, Kath. Let’s face it; we both have plenty to feel angry about. All of us do. Whatever happens, though, don’t let them touch your body, promise? No blood tests, no x-rays, no surgical procedures. Stall for time.”

“And then what? After I’ve stalled for time, then what?”





Author's Note: The remainder of this manuscript seems to have run rogue. I'm at a loss.

WE KNEW, BUT WE DIDN'T KNOW

 

 

CHAPTER SEVENTEEN—MITZVAH 

 

The metro ride was long but comfortable. I recognized some of the signs that I had seen on the streets. They were pasted one over one another on the train walls. I found myself wondering if anyone, any of the others, understood their meaning. By the time it was our stop, Kathy announced, “Believe it or not, I’m still hungry!”

I believed it because I felt the same. “We’ll grab a bite to eat at Gilcrest. They’re certain to have a cafeteria there.”

Once out of the station, I fished the scrap of paper with directions that Carla had given me out of my deep pocket.

Oddly, the streets in this part of town weren’t especially icy. After a few blocks and no missteps, we arrived at Gilcrest, which was a squat, square building. The full name of the institution surprised me:

 

  


 

A rehab centre? I’d never heard of such a thing. What on earth could that have to do with Kathy? She hadn’t seemed to notice, however, so I said nothing.

A heavyset girl at reception greeted us amiably. She smiled blandly when we introduced ourselves, and informed us that Mrs. Ruby, Kathy’s caseworker, would be down presently.

She motioned to a bench, where we waited for at least thirty minutes. Finally, an oldish woman with dyed copper hair approached us and gushed, “Kathy H. I’m so pleased you’ll be participating in our study at Gilcrest. I’m Mrs. Ruby. I’ll be scheduling your appointments, tests and interviews. Let’s go to my office now. Your carer can wait for you here. It won’t take long.”

Kathy rose and said good-bye to me nervously. I regretted not bringing a magazine or at least a pencil and notepaper for a Things To Do & Buy list. There was nothing in my surroundings to hold my visual interest except for the plump pieces of doughnuts the receptionist was dipping into her coffee mug. My stomach began to rumble so forcefully I was certain she could overhear my inner growls and grumbles. I didn’t stand up because there was nothing to look at, nowhere to go. From time to time, people entered the building, women mostly who seemed to be in somewhat of a rush as though they were tardy for a meeting, but I didn’t spot any clones.

I must have dozed off on that hard bench because Kathy was standing in front of me. “We can leave now, Sophie. We won’t have to report back until tomorrow morning, so we have the whole day to ourselves.” Her words were cheerful, but she looked tense. As soon as we had left the building, Kathy said, “What a bizarre place! And that woman! She took so long to say so little. I still have no idea what kind of programme I’ve gotten myself into.”

I proposed, “Let’s get back to our district, find a little coffee shop and order cocoa and chocolate croissants.”

“Sounds scrummy. And we can do a little shopping and maybe catch a film. I’d really love to see Jacob’s Ladder. Keith was telling me about it. He said he couldn’t get it out of his head.”

“I dunno, Kath. I heard it’s pretty scary. Shouldn’t we go for a comedy instead?”

“The problem I have with comedies is that I almost never find them funny, so they’re wasted on me.”

“Let’s go to a proper department store, and buy good quality bed linens and boots, fur-lined stylish leather boots. I’d bet my bottom dollar no one will interfere with us. The social lines seem to have gone all blurry. Like that vision on the white bicycle. It’s impossible to say whether she was one of us or one of them.”

“I wonder what’s going to become of Keith. I feel that I’ve let him down,” Kathy steered the conversation topic to Keith. I didn’t know what to say. On the one hand, we had no means of protecting Keith; on the other hand, we have abandoned him.”

We walked in silence for several minutes. I probably should have been thinking about life and death. Instead, I was thinking about rosy-brown cocoa, crisp white bed linens, and knee-high winter boots.

Just after we passed through the turnstiles, I reminded Kathy, “You’ll have to tell me what Mrs. Ruby said. Not everything, of course, just the important stuff. For example, what are we going to do for money now? Will I still be on the same salary scale? And what about you? Are you going to be receiving a government allowance?”

Kathy assured me, “As far as I know, you’ll be receiving the same salary, which you’ll collect at Gilcrest every fortnight. And I’ll be getting a small stipend, not much, but enough to cover my share of the rent. Plus I’ll have food vouchers, so I think we’ll be able to manage. Are you as hungry as I am?”

“I’m starving, and my toes are numb. These boots are useless. Luckily, I’ve some savings. Let’s go on a shopping spree after we binge on pastries.”

“Christmas is only a few days away, Sophie. We’re going to be able to lay in to our hearts’ content. And no nurses looking in on me. All of this is like a dream come true.”

And for many days it was. We bought new boots and mittens, children’s bed linens: for Kathy, a pink background with silver stars. For me, an indigo background with a pattern of multi-coloured confetti. We gorged on chocolate croissants, maple doughnuts, mille-feuilles, and eggnog. The staff at Gilcrest seemed entirely innocuous. I joined a library, and spent most of my time reading while Kathy was being interviewed and studied. I alternated between Jane Eyre and Lord of the Flies, which both held my rapt attention.

And then there was Joe. He visited us often, almost every day and he usually brought us wonderful things such as an imitation Persian carpet in shades of green and rose, a brown velvet loveseat that was sinfully comfy, a telly with two remote controls and a mahogany chest of drawers. He claimed that these items had been sitting idly in storage and that we were doing him a favour by breathing new life into them. My one disappointment, and it was huge, was that his interest in me shifted from romantic to avuncular, and it was as focused on Kathy as it was on me.

It was an enchanted interlude. We visited the Golds on Christmas Eve, bringing a golden fruitcake, a bottle of Merlot that Joe had given us, a box of brandied chocolates and a bouquet of a dozen long-stemmed Indian pink roses. It was the first time I had brought them anything other than the calico kitten. I wondered what they had named her.

Through the jeweller’s window, I could see Henry polishing a wooden case. I rapped softly on the door and when he noticed me, a boyish smile rejuvenated his weary face. He bustled to the door and enveloped me with his long arms. “Welcome, Sophie! Hannah and Franz will be delighted to see you. And Lise, of course. Our furry friend is coming along beautifully. And who is this young lady?”

He beamed at Kathy, who looked shy and a little startled. She had very little experience conversing with older folk, other than doctors, nurses and bureaucrats. I introduced her to Henry as he locked up behind us and led us to the back rooms of the shop where we climbed the stairway to the secret annex.

Although it was Christmas Eve, there were no traces of succulent cooking aromas. The little flat, however, did smell beautiful. Mr. Gold opened the door for us, his face soft and sweet with pleasure. Kathy handed him the box of chocolates as I told him who she was. Mrs. Gold had been down on all floors applying lemon oil to the scarred floors with a large jersey fabric. She rose slowly, holding on to the back of an oak chair. “Wood is much like skin,” she explained. “It becomes dry, parched, so thirsty for moisture. I like to treat it every day, as I do my poor old face.” I handed her the deep pink roses, and she headed for the kitchen. “I find a vase right away. And put aspirin in the water to trick the flowers into thinking they still live.”

Lise came into the main room via the kitchen, drying her hands on a green and red tulip-patterned apron. Her hair was down, and she looked tired but young. I introduced her to Kathy, who amusingly offered up an abridged curtsy and gave her the pale, round fruitcake. “Obstkuchen! How wonderful! I’ve never seen one such a fair golden colour. The sole present remaining was the bottle of wine, courtesy of Joe, which Henry accepted graciously.

Mrs. Gold informed us, “Lise and I, we weren’t in the mood to prepare an elaborate Christmas dinner. We’ve eaten only leftovers, but please sit down while we fix you a snack. Perhaps a plate of cheeses and bread with this bottle of wine you’ve brought.”

Kathy demurred, “No, thank you. We’ve been stuffing our faces with pastries for days. It’s a miracle we’re not as round as snowballs.” Kathy held up her right hand, and shimmied her fingers. The garnet ring twinkled. “I want to thank you so much for this stunning ring. It’s, by far, the most exquisite thing I’ve ever owned, and I believe it’s brought me favourable luck.”

The five of us spent the evening around the dining room table, drinking the Merlot and nibbling on sugared pecans and cashews. Once again I thought of Miss Veronique and how she had exhorted us to create families from those whom we knew. In my happiness to be with my friends, I had forgotten all about the dainty little calico. She had entered the room, keeping a cautious distance, but swishing her tail coquettishly. She looked fuller and the picture of health. I crouched on the floor, “Here, my pretty one. Come here. Closer, yes, closer.” I purred, outstretching an arm and snapping my fingers silently in what I understood to be a seductive signal. The cat approached me prudently, mewling in a curious and conciliatory manner. She was at my fingertips and nudged her pretty head against my hand.

“We’ve named her Mitzvah,” Mr. Gold told me. “It’s a Hebrew word which means commandment. It is our duty and our joy to protect this adorable creature. She is a blessing in our lives.”

When Kathy and I eventually rose to leave, Mr. Gold wouldn’t hear of it. “Nein, it’s far too late. It isn’t safe. You’ll sleep here tonight and leave in the morning. We have a little room that we use to keep our books. No beds, but a nice thick carpet and we have blankets, warm blankets and soft, feather pillows for you. You’ll be comfortable sleeping there, and I’ll sleep well myself knowing you aren’t in danger.”

The room was small, like a tiny peninsula surrounded by floor to ceiling bookshelves. The mingling odours of lemon oil and old books were soporific. Kathy and I snuggled under large, clean blankets and joy of joys, little Mitzvah joined us. Before falling asleep, Kathy asked me, “Sophie, do you ever wonder why none of us, not a one, has ever met or even seen their model, their original? Don’t you find that peculiar? That it’s never been known to have happened? Do you suppose that they’re eliminated once we’re produced?” I was too tired to answer her, but I thought it was a possibility, yet not the only one. And then I fell asleep.

In the morning, we enjoyed a leisurely pancake breakfast with the Golds. Lise and Henry joined us for coffee. I felt remarkably rested and refreshed. We left a little before noon, after promising to return soon. The sun was brilliant and the air was sharp. I suggested, “Let’s go see that film you were talking about, the one with the rope or ladder in the title.”

“Ah yes, Jacob’s Ladder. You’re certain you don’t want to catch something more upbeat?”

“I’ve got it fixed in my head that I have to see that film, but I don’t want to force you.”

“Fine. We’ll do it. I’m in the mood for a big bag of buttered popcorn. I think the Royal Theatre is pretty close, only a few metro stops. It’s a nice one, eh? Architecturally Art Deco. Should we go directly, or stop off at the flat first to bathe and change?”

“Let’s go directly. The matinee show should run in about an hour, give or take.”

The streets were pretty quiet, it being Christmas and all and the cat problem seemed to have been solved. As for the signs, some of them, quite a few actually, had been ripped off store fronts and posts, leaving a lot of gaudy scraps that looked almost festive, like colourful rags. We passed a newsagent’s shop and I led Kathy inside. A bored-looking shopgirl was filing long, purple fingernails at the counter. I asked her if they carried any copies of The Shibboleth and she raised her uneven auburn eyebrows, “Never heard of it,” she answered without looking up at me.

The Royal Theatre was an imposing structure. It looked formidably posh, but Kathy and I took deep breaths and entered. Neither of us had been inside a theatre before and we were ready to bolt if an other in uniform told us to leave. However, nobody took particular notice of us as there seemed to be just as many clones as persons lining up to buy tickets, The interior of the building was disappointingly shabby and garish. The carpeting was a dirty magenta with a hideous pattern of navy and turquoise geometric shapes.

True to her word, Kathy bought the largest size vat of popcorn at the theatre. I found the smell of the butter, if it even was real butter, cloying, but I didn’t want to spoil her enthusiasm. It took her the entire film to polish off the greasy popped kernels, but she got through the entire tub herself. As for the film itself, we both loved it but for different reasons. For me, it was the ultimate horror story, but Kathy saw it differently. “I think it has a happy ending, Sophie. Jacob loses his terror of death. It’s no longer demonic. He’s fine about climbing the ladder and he’ll be reunited with his son.” I liked her spin on it, but I couldn’t get past the demon images and states of hopeless disorientation.

I tried to find a copy of The Shibboleth once more that day. I popped inside a kiosk inside the metro station and asked the Asian manager, “Excuse me, Sir. Do you happen to carry The Shibboleth?”

He smiled kindly and answered, “We used to, but we haven’t received it for over a month. I think it’s no longer being distributed. Very few copies were actually sold, as least from here. A lot of the smaller newspapers seem to have disappeared from circulation.” He shrugged his narrow shoulders. “I suppose people figure that if the news is important, they’ll find out about it one way or another.” Because he had been so nice to me, I bought a bag of crisps and two ready-made egg salad sandwiches. Kathy and I devoured everything on the metro ride home. I rolled the cellophane sandwich wrapper and empty crisp packet into a little ball and stuffed them into my handbag. We clones had been taught that littering was a social sin for everyone but even more so for us because we were purposed beings and designed to be solutions and not problems. And then I looked upward at the adverts on the tube walls. These posters generally interested me because I learned something from them: newly coined or reinvented words, fashion and food trends and hotspots. They had all been replaced by the sinister slogans, and among these cryptic messages one in particular was a standout.

It featured a cartoon, a caricature of two old women, both of them shockingly wrinkled and evil-looking, like crones in a fairy tale. One was hideously skinny and bald; the other was grotesquely fat and clad in a diaphanous pink nightgown, her sagging breasts lewdly conspicuous. They were sitting near a table upon which were money bags, wads of bills stacked to the ceiling, and a gaping treasure chest crammed with glittering jewels. The caption on top of the illustration read:

 

                           ๐€๐ซ๐ž ๐˜๐จ๐ฎ ๐†๐จ๐ข๐ง๐  ๐“๐จ ๐€๐ฅ๐ฅ๐จ๐ฐ ๐“๐ก๐ž ๐๐š๐ฌ๐ญ ๐‚๐ก๐ž๐š๐ญ     

                             ๐˜๐จ๐ฎ ๐Ž๐ฎ๐ญ ๐Ž๐Ÿ ๐˜๐จ๐ฎ๐ซ ๐‘๐ข๐ ๐ก๐ญ๐Ÿ๐ฎ๐ฅ ๐…๐ฎ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ž?

 

I pointed it out to Kathy, who muttered under her breath, “That’s vile, truly disgusting.” There was an elderly couple sitting diagonally across from us. It was obvious by their body language that they had taken note of the poster. They were holding hands and looking down. The woman was biting her lower lip and the man’s cheeks were fiercely reddened. I thought of the Golds in hiding and breathed a sigh of relief. Whatever was going on was clearly dangerous for them and I wondered how far it would go.

When we emerged from our metro station, we were on the lookout for similar signs but we didn’t see any. We spoke very little, but Kathy did say this much. “That’s a truly stupid and hateful campaign. Don’t they know that they’ll be old too one day? What do they even want? Do they want the present to cheat them out of their rightful future?”

I answered glumly, “I guess they’re not thinking that far ahead. They’re only thinking about what they can confiscate now. But what I can’t fathom is how this can possibly be legal. It makes no sense to me whatsoever. I mean, politicians have parents, grandparents…”

“That’s probably the point, Sophie.” Kathy laughed sadly and then she began to cough. Her coughing fit became so savage that she was forced to stop walking. I gave her a few tissues, and she hacked dryly into them, but I was relieved to see that there were no drops of blood.

Once back inside our apartment building, we were greeted by the strong smell of nicotine and I knew straight off who the culprit was. We walked up the stairs slowly because Kathy was short of breath and Snappy called down to us, “What’s taking youse so long? Been running the marathon, have you.” She cackled at her own wit.

When we reached our landing, I blinked in astonishment. What a sight she presented! She was flaunting a rhinestone encrusted cigarette holder and bedecked in a crimson tulle ball gown, which exposed dangling flab on her upper arms and chicken skin on her freckled chest. “In case you’re wondering why I’m all dressed up, I’ve been invited to a Christmas dance at the Gossamer Club. I’ve been trying on my fanciest gowns to see which one suits me best. I think red is the colour of choice for Christmas, yeh?”

“Red, green or gold, “Kathy answered politely.

“Would you girls be willing to come in and have me model a few others for you? That way, you can tell me which one you think is just right.”

I declined for both of us, “Any other time, we’d love to, but Kathy isn’t feeling very well, and truth be told, I’m very tired. Sorry.”

But Kathy lingered a moment on the landing. She asked Snappy, “What do you make of those ageist posters we’ve been seeing recently? Do they alarm you?”

Snappy snapped, “They’ve nothing to do with me, hinny. I’ll worry about being old when I am old and not a day sooner.” With that she flounced into her flat and slammed the door on us. In turn, we entered our flat and closed our door behind us. Kathy shook her head, commenting, “What a number.” Then she sat down on the gleaming floor in front of the broad television set. Neither of us was very keen on TV, not having grown up on it. Nevertheless, it was suddenly available for us to explore. She fumbled a little with the remote and then the news bulletin assailed us.

An elderly man, retired university professor, Mr. Samuel Stavis, aged 71, had been arrested for threatening social workers and later police officers with a loaded handgun. The social workers had visited his home to add him to the census of people over 70. He refused to admit them. Instead, he brandished his weapon threatening to “blow their blooming heads off.” When police officers were called in, he actually fired two shots, injuring one officer in the foot. He was restrained and arrested. He died of a heart attack while in custody in a police vehicle.

The story horrified us, but before we could discuss it, the next news item captured our attention. Three clones were making a documentary about their lives. They were poised and remarkably articulate. One explained, “This documentary isn’t just about the disposability of clones. We also address some key questions — existential questions.”

The second clone continued, “It has never been revealed to us whether we are genetically sterile or surgically sterilised. And, more importantly, perhaps some or many of us are fertile. This entire aspect of our existence has been ignored.”

“Moreover,” the third clone, a Kate Moss lookalike, added seamlessly, “we wish to gain access concerning our models, cloners, mothers. Specifically, we want to know if our DNA, although identical, can manifest itself differently. In other words, are we necessarily spitting images of them? Furthermore, why have we been denied the opportunity of meeting them? Where are they? Who are they? We want to know.”

The original speaker wrapped it up. “And what about our lifespan? Is it normal or is it roughly half of what yours is? And by lifespan, I mean our natural lifespan, not the artificial one you have imposed upon us through the donorship programme.”

Kathy pressed the power button on the remote. Enough was enough. We both stared at the blank television screen, which certainly needed a good cleaning. After several moments of silence, Kathy commented, “Fucking unbelievable.”

“Which,” I asked, “the ballistic geezer or the clone trio?”

“Both, I suppose. It’s a lot of news to process. I know I should be more interested in what the documentary clones have to say, but I stand stop thinking about that poor, beleaguered old man. Weren’t his rights being violated?”

“I don’t know, Kath. Some censuses are optional; others are mandatory. But I have a creepy feeling about what’s been going on with the elderly. I think it’s a very good thing that the Golds are in hiding. I’m beginning to wonder if we should be too.”

“I’m pretty sure you have that wrong, Sophie. It seems to me that clones are on the brink of a new social status. I think we’re about to be regularised. Look at all the strings that Carla was able to pull for me? And my case can’t be an isolated one.”

But I wasn’t particularly optimistic. The way I saw it, we were in some kind of lull that wouldn’t last forever. I had no idea what the outcome would be. Perhaps my mood was influenced over the realisation that Joe and I would never be proper lovers. We had missed the boat. I was niggled by a myriad doubts. They stung like darts. Did I have bad breath? Had my casual hygiene turned him away and off? Was it my lack of education and sophistication? Maybe his change of heart had nothing to do with me. Maybe he was reconciling with his wife or possibly he had found somebody more suitable, older, established, a real person.

By the time Kathy was scheduled to return to Gilcrest after a three-day Christmas break, I had pushed thoughts of Joe into a far corner in my mind. He hadn’t stopped by once and I got the feeling he had passed the holidays elsewhere.

The day we returned to Gilcrest was almost balmy. The air smelled milky-sweet. We were both wearing pretty coats, new boots and our long hair was freshly washed. This time, Mrs. Ruby wanted to speak to me as well. She ushered us into her cramped but immaculate office, and looked at me kindly. She must have been in her late fifties, and I wondered if she was worried about the “age issue,” but that remained the white elephant in the room. Her perfume had an odd, almost unpleasant odour and her brown lipstick didn’t look appealing, at least not to me, but her manner was pleasant.

“Sophie, I’m afraid you’re going to find your time at Gilcrest very boring. If you like, you could work a few hours a day at the second hand book shop we have here. It’s in the basement. We also have a daycare for the young children of staff members. They can always use a helping hand. Does either of these jobs interest you?”

“The little kids, no. The book shop, yes. Definitely.”

She smiled at me kindly, and I wondered why anyone would want to wear brown lipstick. Pointing the way to the shop, Mrs. Ruby then turned her attention to Kathy and was starting to tell her something when I interrupted them.

“Do you know what time Kathy’ll be having her lunch break.”

Again, the kind, brown smile. “She’ll be all finished by 1 o’clock. It’ll be like that on most days. So you girls will have your afternoons free.” At that moment a procession of little ones filed by. They were on their way outdoors, led by a solid young woman with a booming voice. “Now don’t let go of your friends’ hands.” There was another adult at the end of the line, a bored-looking woman who seemed too old to be doing that kind of work. I knew almost nothing about small children, so I couldn’t say how young they were. They were stuffed into heavy clothing, and their faces were smothered in woolen scarves. I felt sorry for them. I was certain they would have far preferred to be at home with their mums sipping cocoa and watching cartoons on television.

Mrs. Ruby simpered, “Aren’t they adorable?” I nodded politely, but I noticed that Kathy looked sad. Perhaps she also felt sorry for them. We said our good-byes and I went off in search of the book shop.